[personal profile] waspagv
Надеюсь, [profile] gatta_piera меня простит, если я чего перепутал.

Закончена первая дальняя поездка со времени открытия мною живого журнала. Пункт назначения вызвал удивление моих коллег, многие недоумевали, зачем я поперся к фашистам. Поэтому спешу поделиться первыми впечатлениями о "стране фашистов".

Прежде всего, никаких фашистов я там не видел. Ни одного!

А теперь, все по порядку.

Из семи дней четыре ушли на дорогу. Потому обойти ее вниманием не могу. От Ижевска до Москвы выбор средств доставки небольшой. А с учетом цен на билеты едущий за свой счет сокращает этот выбор до одного варианта: поездом. На этот раз, не забавы для, но интереса ради поехал в плацкартном вагоне. Конечно, плацкартный вагон фирменного поезда сильно отличается от того же вагона поезда южного. Общее одно - публика. В моем отсеке были две бабушки на боковых местах, супружеская пара средних лет и студент-оболтус. О бабушках говорить у меня нет сил. Лучше бы сложить песню, да таланта тоже нет. А семейная пара говорила о своем, российском. О том, что вот у Рыбкиных есть такая штуковина, у Рябкиных есть, даже у Тютькиных есть. А у нас нет. Поэтому нужно сей же час штуковину купить. А то перед Пупкиными неудобно. А еще есть этакая штуковина. Есть у Пупкиных, у Тютькиных и у Рыбкиных. Если не купить и ее, то неудобно будет перед Рябкиными. Жуть!

Москва: всероссийский перевалочный пункт. Почти любой путь из пункта А в пункт Б лежит в России через пункт М. В Москве забрал в "Инфинити Травел" билет не обратный путь, заглянул в "Дом книги", покатался на троллейбусе и в 18:30 прибыл на Рижский вокзал, где погрузился в автобус компании Ecolines. Вот тут я почувстовал европейский запах! Саму компанию выбрал случайно, просто набрал в гугле "автобусы Москва Рига" и пошел по первой же ссылке. И как угадал! Позже я отыскал еще фирму Eurolines, но ничего похожего на Euro там не обнаружил. Билет можно купить только в Москве на рейсы из Москвы, в Петербурге - на рейсы из Питера, в Риге - на рейсы из Риги и т.п. Но я то живу в Ижевске! Кроме того, девочка из Eurolines говорила со мной по телефону таким тоном, будто я одним своим существованием порчу ей жизнь. Совсем не то в "Эколайне". Билеты можно купить по интернету. А когда в процессе покупки что-то глюкнуло, и я остался без денег и без билета, один звонок вежливому администратору помог исправить положение.

Автобус Neoplan к четырем часам утра по москвоскому времени доставил меня на границу. Родина не упустила шанса поинтересоваться имуществом пассажиров и заставила всех выйти из автобуса, забрать багаж и протащить его через пункт досмотра. К счастью, на этот раз родина оказалась не очень придирчива. Девять месяцев назад на финской границе нас продержали больше 4-х часов, да еще и задержали одного пассажира. Один плюс: можно было сходить в туалет на пограничном пункте и убедиться, что бумаги там нет, вода только холодная, а слив не работает. Осмотреть аналогичные приборы на латвийской стороне не удалось; из автобуса выйти не разрешили. Сначала у меня мелькнула мысль: "вот началась дискриминация". Но потом я увидел, что латышей тоже не выпускают, и устыдился своих мыслей. В целом, на обеих сторонах границы мы потратили меньше 30 минут. Попса в автобусе не играла, и можно было поспать.

В 8:00 (вместо 9:30 по расписанию) прибыли в Ригу. Первая проблема - найти гостиницу, в которой забронирован для меня номер. В Париже на это ушло 15 минут. В Риге - полчаса только на то, чтобы сопоставить схему городского транспорта с картой города. Вообще эта схема показалась мне удивительно бестолковой. В отличие от парижской и стокгольмской остановки там не обозначены. На местности много неподписанных улиц. В итоге я вышел из автобуса на три остановки раньше и стал блуждать по пустырям в поисках отеля. Два человека, у которых я спросил дорогу, указали мне противоположные направления, третья "человека" шарахнулась в сторону с таким лицом, как будто я не только оккупировал Латвию, но и надругался над нею лично. И только четвертый прохожий направил меня по верному пути. От выгрузки из автобуса до входа в гостиницу прошло полтора часа.

В гостинице меня сначала огорчили, поскольку номер предоставлялся только с 15 часов, а потом обрадовали, ибо номер все равно свободен, и я мог занять его хоть сейчас.

Первый день потратил на то, ради чего, собственно, сюда приехал: встречался с коллегами из Европы. К концу дня я так наговорился по-английски, что забыл, где нахожусь. Вспомнил только на обратной дороге в отель. Несмотря на то, что смертельно хотел спать, посмотрел местное ТВ. Большинство каналов, как и следовало ожидать, на латышском. Некоторые с русскими субтитрами. Но легко нашел и русскоязычные каналы. На них были латышские субтитры. Кроме того, принимались EuroNews, BBC World, и "1-й канал" (из России). От 1-го меня тошнит даже дома, по-латышски я не говорю, английский знаю не настолько хорошо, чтобы понимать дикторов новостей. Читал субтитры.

На знакомство с городом ушел следующий день. Фотографировать было бесполезно, так как висела низкая облачность, постоянно шел мелкий противный дождь, было темно. Я, все же, сделал несколько снимков, но пленка заснята не до конца, а потому пока не проявлена. Не думаю, что качество будет высоким.

Когда болтался по Старому городу, одна из улиц показалась удивительно знакомой. Такое впечатление, будто я уже был там. Но я точно в Риге в первый раз! Потом сообразил: по этой улице Плейшнер шел на явку. Вед Берн то снимали именно там! К сожалению, названия той улицы не запомнил. Заканчивается на "йела", но по-моему, "йела" по-латышски и значит "улица". А вот 221-B по Бейкер-стрит не нашел, хотя она, как мне помнится, располагается там же.

На Домской площади (мой перевод с латышского :) ) сооружен каток. Лед искусственный, так как температура "за бортом" все время была положительной. Каток работает до поздна, и народу там много. На Красной площади в Москве тоже устроен каток, но он какой-то слишком помпезный, в отличие от рижского. С другой стороны, в Москве прямо с катка можно любоваться кладбищем у кремлевской стены.

Помпезность я наблюдал и в Риге. В Домском соборе проводятся концерты. Один из них состоялся 6 января. Огромный собор, толпа народу, очумевшие иностранцы бегают с фотоаппаратами и мобильными камерами. Вступительное слово местного священника на латышском языке. Потом сам концерт с торжественным проходом хористов по собору. В общем, действо впечатляющее. А вот в церкви Святого Ильи в Праге похожий концерт был организован не столь официально, а потому запомнился не хождением хористов строем, а собственно музыкой и пением.

С тем собором связана одна неприятная история. Кассирша с замечательной фамилией Пельше обсчитала меня на один лат, т.е. 50 руб. Билет стоил 5 латов, а я заплатил 20-латовой бумажкой. На сдачу получил гору мелочи и хитрую улыбочку. Когда вышел на улицу, пересчитал деньги. Так и есть, на один лат меньше! Вернулся. Но вместо Пельше в кассе сидела уже другая женщина.

Конечно, исторический центр - еще не весь город. Несколько часов я прыгал из автобуса в трамвай, из трамвая в троллейбус и слонялся по окраинам. Типовая советская застройка чередуется с почти развалившимися древними халупами. Особенно меня поразила в этом отношении улица Циолковского. В Ижевске еще остались аналогичные строения, возведенные сразу после войны пленными немцами. Видимо, рижские строились раньше и лучше, потому еще стоят. А советская архитектура, воспетая Рязановым, туда не добралась. По свидетельству продавца одного из магазинов (см. ниже), Рига усиленно перестраивается, особенно центр. Возможно, через пару десятков лет от типовой застройки и следа не останется. Прилегающие к вокзалу районы уже сейчас чем-то напоминают современную Вену.

Под вечер, падая от усталости, вернулся на Домскую площадь. Возле катка много палаток, где продают еду и сувениры. Еще днем заметил там замечательные колбаски на гриле. Вот вечером и решил закусить такой колбаской. К моему изумлению, в восемь часов большинство палаток было закрыто. Никакой, значит, яловычины. Это тем более странно, если учесть, что народу меньше не стало. Колбаски я в конце концов попробовал. Их продают в журнальных магазинчиках. Странное соседство, надо заметить. Приготовлены без души, на поток.

Вечером по улицам болтается некоторое количество разной "неформальной" молодежи: пьяные, обкуренные, просто с сорванными башнями. Но не агрессивные. Да! За два дня видел только одного полицейского, и то потому, что путь от гостиницы к троллейбусной остановке пролегал рядом с полицейским участком. В Москве совершенно иначе.

Волновала ли меня языковая проблема? Да, безусловно. На рубеже 80-90 гг. прошлого века я побывал в Таллине и Вильнюсе. В Таллине жители меня просто игнорировали, когда я пытался говорить по-русски, в Вильнюсе зло шипели в ответ. В Риге образца 2007 года кроме случая, описанного выше, был еще один, связанный с языком. В каком-то кафе в Старом городе (даже не могу сказать, где именно, так там все близко и запутанно) я сказал, что желаю обедать, а в ответ услышал недовольное: "У нас на русском нет!" Чего у них нет на русском, я так и не понял. В прочих же случаях было по-другому. Когда мне приходилось общаться с людьми из сферы обслуживания (магазины, кафе), то сначала ко мне всегда обращались по-латышски. Но когда я отвечал по-русски, или просто рисовал на лице непонимание, без всяких комплексов переходили на русский. При этом метки "приезжий" на мне не было. В одном из магазинов, где я покупал подарок жене, продавец стала объяснять мне, как обменять товар, если он не понравится. А когда я сказал, что обменять все равно не смогу, так как завтра улетаю домой, она удивилась. Видимо, я был похож на местного жителя. Та женщина, по ее собственным словам - латышка, была в России и помнит оттуда только снег и мороз. Неудивительно, поскольку в России она было только в одном месте - в Омске!

7-го января я улетел Петербург. Аэропорт в Риге оставил в целом приятные впечатления. Только длинная очередь в единственный вход на предполетный досмотр мне не понравилась. Впрочем, тот, кто видел очереди в аэропорту "Пулково" вряд ли сочтет рижскую длинной.

Итого. Конечно, одного дня мало для знакомства с городом, тем более со страной. Но домой я возвращался с неохотой, а это верный признак того, что приеду сюда снова. Мне тут понравилось.
(deleted comment)
Date: 9 January 2007 04:43 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Вах! Так был я на Тиргоню! Не узнал. Старею :(
Date: 10 January 2007 06:22 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Пошарил в Интернете (черт, надо было до поездки!). Пишут, что Бейкер-стрит и Блюменштрассе - одно и то же, именно, Jauniela. Тем более обидно, что не узнал дом миссис Хадсон.
(deleted comment)
Date: 10 January 2007 07:34 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Ну, зачем же сразу стулья ломать?! Пересмотрю фильмы, сравню с воспоминаниями. Да и фото остались, только отпечатать надо.
Рената пишет (http://renatar.livejournal.com/11419.html), что напротив, многие ошибочно считают, что съемки были на Тиргоню, в то время как снимали на Яуниела.
Date: 10 January 2007 11:51 (UTC)

From: [identity profile] renatar.livejournal.com
Бейкер-стрит это тоже улица Яуниела. У меня об этом тоже было написано в ЖЖ: http://renatar.livejournal.com/28311.html
Так что можно послать "нафиг" тех, кто думает иначе. :-) Вообще странноватый подход у людей... Не проверить толком и утверждать. ;-)
Date: 11 July 2007 08:38 (UTC)

From: [identity profile] ex-guessss-w811.livejournal.com
выскажу предположение относительно "У нас на русском нет!" и других казусов на эту тему. я почти уверен, что если бы эти люди знали, что вы живёте не в Латвии, ничего подобного бы небыло. у многих жителей многих бывших союзных республик так проявляется защитная реакция на проповдеников пользы общения на "общепонятном" и совершенной ненужности (или даже — отрицания самого существования) языков коренного населения.

это, конечно, их не оправдывает (особенно это касается "У нас на русском нет!" — за такое отношение К КЛИЕНТАМ надо увольнять с волчьим билетом), но проливает немного света на мотивацию..
Date: 11 July 2007 09:01 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Наверное, так и есть. Только латышей это касается в меньшей степени. Не слышал, чтобы латышский язык сильно давили. Вот с белорусским другое дело: его фактически выжили. Это оказалось просто из-за близости с русским. На тему ВСМП (Великий Свободный и т.д.) мне давно хочется отдельный пост написать. Очень уж я в школе намучался с этим предметом.

Профиль

waspagv: (Default)
DCS Foyle

March 2025

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829 30
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 09/07/2025 04:07
Powered by Dreamwidth Studios