[personal profile] waspagv
С тех самых дней, когда я впервые познакомился с компьютером (ЭВМ, как тогда говорили), постоянно являюсь свидетелем религиозных споров из серии "кого ты больше любишь, папу или маму?" Споры идут по поводу операционных систем. "Винда - говно, unix - рулез!" - Орут одни. "Твой Мак никому нафиг не нужен!" - Вопят другие. Характерной чертой спорщиков является то, что о предмете спора они обычно имеют поверхностное представление.

Всех переплюнули в этом отношении школьные учителя русского языка и литературы. Кто не слышал их авторитетных заявлений о том, что русский язык самый богатый, самы выразительный, самый насыщенный и вообще самый-самый? Конечно, для развития национальной гордости (точнее, национального чванства) такие заявления полезны. В наше время они считаются столь же патриотичными, как ругань в адрес Америки. Но позвольте спросить, дорогие учителя, как вы об этом узнали? Вы изучили все языки мира? Вряд ли. Моя учительница вообще никаких других языков не знала. Сравнение с неизвестным напоминает виденную мной заявку на авторское свидетельство, в котором изобретатель написал, что его творение "не имеет зарубежных аналогов, но превосходит их по всем параметрам".

Жалею, что поумнел поздно. Иначе обязательно бы спросил литераторшу, чем русский язык лучше, скажем турецкого? И что думают по этому поводу турки? Знаю, что тот час нарвался бы на длинную речь о маленьких изменниках Родины, из которых вырастают большие. На наших уроках предатели вырастали даже из тех, кто ронял ручку во время разговора о Пушкине. Но теперь я поумнел и знаю, что самый лучший язык в мире ("золотой" язык) - турецкий. От него произошли все прочие языки, включая китайский. Не верите? А вот турки не сомневаются! Турецкие учителя именно так учат турецких детей. Иная точка зрения - оскорбление достоинства турецкого народа. Если не страшно, попробуйте в Турции заговорить на курдском.

Странно, что ни Байрон, ни Гёте, ни Шоу, ни Золя русского языка не знали, писали на своих, убогих. Почему же весь мир, в том числе русскоязычный, восхищается их сочинениями? Потому что им было, что сказать, и они в совершестве владели инструментом для этого - своим родным языком. А тот, кому сказать нечего, ничего не скажет даже на ВСМП, каким бы замечательным он не был. И в этом все дело.

Кстати, вопрос-загадка. Кому принадлежат следующие строки, и в каком виде они известны большинству русскоязычных читателей?

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
Im allen Wipfeln
Spürest du.
Kaum einen Hauch:
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Date: 17 July 2007 08:12 (UTC)

From: [identity profile] gatta.livejournal.com
В моем детстве про русский не говорили, что он самый. Да, он богат и выразителен. Но не самый. Но тем не менее для человека русского он и должен быть самым. Понимаете? Это нормально. Не умаляя значения языка великого Байрона или Гёте, к своему языку я отношусь с трепетом и любовью. Что странного в этом? Ведь именно на нем русский человек может со всей полнотой выразить свои мысли и чувства.
Прибегать к крайности плохо в любом случае, но от Вашего сообщения прямо-таки веет раздражением. Я ошибаюсь?
Date: 17 July 2007 08:15 (UTC)

From: [identity profile] ex-guessss-w811.livejournal.com
национальное чванство. в точку.
Date: 17 July 2007 10:17 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
> Я ошибаюсь?

Да. Конечно, эта женщина вызывала у меня много негативных эмоций, но в данном случае я рассуждал не о ней, а о недопустимых сравнениях. Сравнение - это не вопрос эмоций. Нельзя говорить "для меня он...". Сравнение - вещь объективная. Чтобы сравнить, надо указать в каком классе и по какому критерию. Если есть два, скажем, стола, один высотой 100 см, другой - 150 см. Можно по результатам измерения утверждать, что второй стол выше первого. Но нельзя говорить, что первый стол выше, потому что это мой стол. А еще нельзя говорить, что по той же причине мой стол самый высокий, ни разу не видев никиках других столов. Так же и с языком. Тургенев может говорить, "ты один мне поддержка и опора", но он никогда не говорил, что только на русском языке можно выразить то или иное. "Я могу выразить только на русском языке" и "только на русском языке можно выразить". Улавливаете разницу? Первое относится к субъекту, второе претендует на объективность. Иными словами, каждый безусловно вправе восхищаться своим языком. Но для сравнения нужно знать и тот, и другой одинаково хорошо. Поверьте, я тоже отношусь к своему языку с любовью (разве что, без трепета), но я никогда не возьмусь сравнивать его с английский, который знаю едва-едва, или с китайским, который не знаю вовсе. Именно против таких сравнений я и выступил.

> для человека русского он и должен быть

С этим тоже не соглашусь. А именно со словами "русский" и "должен". Я намеренно избегал слова "русский" и пользовался словом "русскоязычный". Когда-то в силу ограниченных средств передвижения этническая принадлежность определяла и язык. Сейчас народы перемешались. Еврей Шендерович не может ухать из России из-за русского языка, который считает родным. Этнический русский Питер Устинов родился в Англии, и его родной язык - английский. Родной язык - тот, который человек изучает первым автоматически и несознательно, и им вовсе не должен быть язык его этноса. Хотя так обычно случается. Слово "должен" в данном контексте вообще лучше исключить. Я не должен учить русский язык, потому что в "пятом пункте" у меня написано "русский". Я не должен учить его, потому что живу в России. Я выучил его, потому что на нем говорили мои родители, и другого способа общаться с ними у меня не было. Мотивом изучения языка является необходимость общения, а не установленная кем-то обязанность. А вот если я захочу получить эстонское гражданство, я действительно буду должен выучить эстонский язык, даже если в том нет никакой необходимости. Но это уже политика, и в ней редко руководствуются здравым смыслом.
Date: 17 July 2007 10:53 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Еще одну крамольную вещь скажу. IMHO языком гордиться странно. Я могу гордиться своими достижениями, но русский язык - не мое достижение. Писатель может гордиться тем, что его сочинение получило признание читателей, но язык - не его сочинение. Язык - всего лишь инструмент для общения. И сравнивать языки можно как любые инструменты с точки зрения удобства применения в определенных условиях. Любопытно, что недоучки от программирования любят ругаться на тему, что лучше: Си или Паскаль. Политики, что у нас, что за рубежом (Турция, Франция) любят говорить о преимуществах "титульного" языка (не зная даже его). Но что-то я не слышал подобных дискуссий среди филологов. Для них язык - предмет изучения, а не гордости. Для меня тоже.
Date: 17 July 2007 10:56 (UTC)

From: [identity profile] gatta.livejournal.com
Ну а где я про гордость сказала?
Date: 17 July 2007 11:02 (UTC)

From: [identity profile] gatta.livejournal.com
Поскольку мы с Вами оба в России живем, я даже не думала об этнических русских, родившихся, положим, в Англии и говоривших на английском. Я говорила о том, что человек, выросший в среде русского языка не может ТАК выразить себя на другом языке, как на русском.
Вот Вы за границу часто ездите, наверное, у вас другое восприятие, а я была там лишь однажды. 2 недели провела в Италии и страшно устала от их языка. Хотя ничего плохого не могу про итальянцев сказать. Но до чего же приятно и не побоюсь этого слова замечательно было услышать в самолете "здравствуйте" от стюардессы на чистом русском. Наверное, тогда и проявляется трепетное отношение к родному языку.:)
Date: 17 July 2007 11:03 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
А разве я не могу высказать свою мысль по собственной инициативе?
Date: 17 July 2007 11:05 (UTC)

From: [identity profile] gatta.livejournal.com
Можете, просто я подумала. что вы мне отвечаете.:)
Date: 17 July 2007 11:25 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
> Поскольку мы с Вами оба в России живем, я даже не думала об этнических русских

Еще с универа я мысленно упразднил для себя границы. Поэтому автоматически подхожу к живущим "здесь" и "там" с одинаковой меркой.

> человек, выросший в среде русского языка не может ТАК выразить себя на другом языке, как на русском.

Именно так! Человек, выросший в данной языковой среде! С этим я даже не собираюсь спорить. Еще раз подчеркну, что возражаю я против некорректных сравнений, претендующих на объективность.

За границей мне неудобство доставляет не то, что они говорят на другом языке, а то, что я их не понимаю. А ликвидировать непонимание можно тремя способами: они учат русский, я учу их язык, или мы вместе учим третий язык. Поскольку их там больше, учить проще мне. Жаль, что не могу изучить все языки мира. В Австрии со мной без всяких комплексов говорили по-английски, и мне было комфортно. А вот французы в принципе не желают никого понимать, кто не говорит по-французски. Сознание объективного превосходства своего языка претит им относиться к иноговорящим как к равным.
Date: 17 July 2007 11:28 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Вы подвигли меня на дальнейшее развитие моей мысли. :) Поэтому и оформил его в качестве ответа.
Date: 17 July 2007 11:31 (UTC)

From: [identity profile] gatta.livejournal.com
Тоже слышала такое о французах. Говорят, они с удовольствием помогут тебе, если ты очень плохо пытаешься что-то объяснить им на французском, но если говоришь на английском, тебя будто бы не слышат.
В Италии (по крайней мере там, где я была) тоже с английским плохо. В одном кафе официантка не смогла даже понять английское слово coffee, очень схожее по звучанию с итальянским cafe.
Date: 17 July 2007 11:38 (UTC)

From: [identity profile] waspagv.livejournal.com
Действительно. Английский язык не лучше и не хуже других языков. Но в силу экономической мощи и экспансии США он de facto стал языком межнационального общения. Я говорил, что не могу выучить все языки мира. И не могу требовать от иностранцев говорить в России по-русски. Мне как-то было стыдно в Питере за то, что я - выпускник университета с пятеркой по английскому в дипломе - не смог объяснить иностранцу, где находится ближайший ресторан. Видимо, пятерка липовая. :(
Date: 17 July 2007 17:02 (UTC)

From: [identity profile] cherez-dorogu.livejournal.com
Доводилось мне как-то общаться с человеком, который с пеной на губах доказывал превосходство Великого Русского Языка (особенно, помнится, он английский не любил), и при этом писал "мне нравитЬся" )) Стоит ли уточнять, что английского он и вовсе не знал, кроме средне-школьного my name is...
Каждый язык уникален. Каждый. Тот, кто утверждает, что английский (немецкий, турецкий, хинди...) убог - просто не знает его.
Любить свой родной язык - естественно. Но недоумение вызывает тот факт, что далеко не все люди, декларирующие свою горячую любовь к России и русскому языку, умеют хотя бы грамотно писать.
Date: 17 July 2007 23:46 (UTC)

From: [identity profile] madyarr.livejournal.com
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
Im allen Wipfeln
Spürest du.
Kaum einen Hauch:
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Наверно это Гёте, правильно?
Date: 26 July 2007 04:20 (UTC)

From: [identity profile] denis-chekalov.livejournal.com

М.Ю. Лермонтов
Из Гете

Тихие вершины
Спят во тьме ночной.
Сонные долины
Полны свежей мглой.
Не пылит дорога,
Не дрожат листы.
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Профиль

waspagv: (Default)
DCS Foyle

February 2026

M T W T F S S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
232425262728 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 12/03/2026 00:02
Powered by Dreamwidth Studios