В детстве я слышал, а порой и пел песни, содержание которых не понимал. Слова, что там произносили, казались странными и загадочными. Ну вот, скажем, песенка из фильма "Три мушкетера". Боярский старательно тянул какую-то чушь:
Пур клопа, пур клопа-а-а-а, почему-у-у-у бы не-е-е-е-т!
Что такое клоп - я знал, но где у него пур? И почему бы нет? Тот же персонаж горланил в другом месте:
Пара-пара-парадуемся на своем веку-у-у
Красавице Икуку, счастливому Клику.
Не находите, что Икуку - странное имя для красавицы, не французское, что-ли? А кто такой Клик, и почему он счастлив?
С русскими народными было не легче.
Какой негодяй это Пойдулья, если он саму Водолинушку - ДА!
А потом я вырос и понял, что именно они пели. Но как-то господам певцам тщательнее нужно было, наверное. Вот Полад Бюль-Бюль оглы, скажем, тот пел отчетливо:
В небесной вышине-е-е-е-е-е-е-е
И горной тишине-е-е-е-е-е-е...
Но у него был другой недостаток: "бюль-бюль" было смешно, а "оглы" - страшно!
Пур клопа, пур клопа-а-а-а, почему-у-у-у бы не-е-е-е-т!
Что такое клоп - я знал, но где у него пур? И почему бы нет? Тот же персонаж горланил в другом месте:
Пара-пара-парадуемся на своем веку-у-у
Красавице Икуку, счастливому Клику.
Не находите, что Икуку - странное имя для красавицы, не французское, что-ли? А кто такой Клик, и почему он счастлив?
С русскими народными было не легче.
Пойдулья Выйдульяда,
Пойдулья Выйдульяда,
Водол Водолинушку, да!
Какой негодяй это Пойдулья, если он саму Водолинушку - ДА!
А потом я вырос и понял, что именно они пели. Но как-то господам певцам тщательнее нужно было, наверное. Вот Полад Бюль-Бюль оглы, скажем, тот пел отчетливо:
В небесной вышине-е-е-е-е-е-е-е
И горной тишине-е-е-е-е-е-е...
Но у него был другой недостаток: "бюль-бюль" было смешно, а "оглы" - страшно!
Tags: